close
標題
梅堯臣詩~~~~求翻譯一小段
問題
梅堯臣詩:「春風不長久,吹落便歸土。嬌愛命亦然,蒼天不知苦。慈母眼中血,未乾同兩乳。」~~求翻譯
最佳解答
〈戊子三月二十一日殤小女稱稱三首〉 生汝父母喜,死汝父母傷。我行豈有虧,汝命何不長。鴉雛春滿窠,蜂子夏滿房。毒螫與惡噪,所生遂飛揚。理固不可詰,泣淚向蒼蒼。 你的出生讓爹娘歡喜,你的死亡讓爹娘痛徹心扉,是我的德性有虧嗎,讓你年紀輕輕就離我遠去了呢? 春天的時候烏鴉生了一窩的幼鳥,夏天的時候蜂巢裡擠滿了幼蜂,一個本性聒噪,一個喜以毒螫人,卻能安然長大,自在飛揚,(而你卻早早逝去),天理何在,我該問誰去呢?只能淚眼問天。 蓓蕾樹上花,瑩絜昔嬰女。春風不長久,吹落便歸土。嬌愛命亦然,蒼天不知苦。慈母眼中血,未乾同兩乳。 枝頭上結了幼嫩的蓓蕾,我的幼女卻被埋進墳墓裡,春風是不會長久照顧大地的,花兒很快就會被吹進泥土,和我的幼女一樣早逝。上蒼不知道我的痛苦,(早早收了你的性命),你娘親的眼淚不乾,因為在應該哺育你的時候就失去了你。 高廣五寸棺,埋此千歲恨。至愛割難斷,剛性剉以鈍。淚傷染衣班,花惜落蔕嫩。天地旣許生,生之何遽困! 我埋下小小的棺,埋下千百代的憤恨(幼嬰早喪),你的離去讓人難以接受,天性還沒發展便被硬生生給折斷了。傷心的淚沾濕衣裳,可憐幼嫩的花骨朵落在泥裡,蒼天既然應許你出生,為何平安長大那麼困難?
其他答案
以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120614000016KK02948