World's End Dncehall







這些就是我要找的歌詞幫我找找ワールズエンド?ダンスホール/World'sEndDncehallhttp://www.youtube.com/watch?v=JPBtIsoKTxk&feature=relatedリリリリ★バーニングナイトhttp://www.youtube.com/watch?v=fd9cJDprkgE&feature=related『火葬曲』/CremationMelodyhttp://www.youtube.com/watch?v=d-zW0J738do知道的請告訴我這幾首的歌詞謝謝更新:中文歌詞、羅馬拼音、日文





第一個 翻譯 http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2281.html 第2個 翻譯 http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2617.html 第3 翻譯 http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/905.html





翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki作詞:wowaka作曲:wowaka編曲:wowaka歌:初音ミク?巡音ルカ翻譯:yanao(あかつき延期發射---)請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作World'sEndDanceHall中文在玩笑混合的邊界線上階梯再遠一點的前方反正完全沒什麼好事情,吶要試著把這手抽開看看嗎?要在這祭壇上,沒錯,跳這個狼狽跌跤的舞嗎?會眩目到讓人傻眼喔怎麼樣啊,一起在這裡!高昂的聲音填滿了整間房將最差勁的意義捲入當然,也不是啥好事情來吧,就一口氣吐到爽吧「雖然用短短話語聯繫起的意義和面都沒見就超討厭的理由就算找啊找找啊找也找不到含羞之餘發怒什麼的低頭之餘笑著什麼的那種事情,反正,都很無聊啦!」要用hopstep跳下舞嗎在世界的小角落onetwo享受一下彷彿要暈了的末日感吧好像會一口氣消失掉的樣子吶將下個瞬間留住吧轉啊轉啊轉啊轉啊轉迷醉在打著轉的世界裡只有旁觀者的空間。讓競速模式搭上末班列車,「反正完全沒什麼好事情,吶,要試著把這手抽開看看嗎?」不知怎的跟平常都不一樣。試著去相信命運的惡作劇。那個狼狽跌跤的舞,沒錯,就來當個白痴當到爽吧「因為無趣反複動作的意義和搭上拍子踩著步伐的理由就算找啊找找啊找也找不到傷心的時候就想跳舞想哭的時候就想笑出來」那種任性讓人很累啊!要在pop中唱出品味嗎在世界,低下頭前請發出讓人心頭一緊的心跳聲吧。想忘還久得很啊。這是何等美麗的景觀啊!因為從這裡看得見的風景一定什麼也沒變的,於是就在乾枯的地面上爬行。要用hopstep跳下舞嗎在世界的小角落onetwo享受一下彷彿要暈了的末日感吧好像會一口氣消失掉的樣子吶將下個瞬間留住吧再見啦,要保重喔。對終結的世界說道日文冗談混じりの境界線上階段のそのまた向こう全然良いこともないし、ねえその手を引いてみようか?散々躓いたダンスを、そう、祭壇の上で踊るの?呆然に目が眩んじゃうからどうでしょう、一緒にここで!甲高い声が部屋を埋めるよ最低な意味を渦巻いて当然、良いこともないしさあ、思い切り吐き出そうか「短い言葉で繋がる意味を顔も合わせずに毛嫌う理由(わけ)をさがしてもさがしても見つからないけどはにかみながら怒ったって目を伏せながら笑ったってそんなの、どうせ、つまらないわ!」ホップ?ステップで踊ろうか世界の隅っこでワン?ツーちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんでパッとフラッと消えちゃいそな次の瞬間を残そうかくるくるくるくるり回る世界に酔う傍観者だけの空間。レースを最終電車に乗り込んで、「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」なんだかいつもと違う。運命のいたずらを信じてみる。散々躓いたダンスを、そう、思い切り馬鹿にしようか「つまらん動き繰り返す意味を音に合わせて足を踏む理由(わけ)をさがしてもさがしても見つからないから悲しいときに踊りたいの泣きたいときに笑いたいの」そんなわがまま疲れちゃうわ!ポップにセンスを歌おうか世界、俯いちゃう前にキュッとしちゃった心の音をどうぞ。まだまだ忘れないわ。なんて綺麗な眺めなんでしょうか!ここから見える風景きっと何一つ変わらないから、枯れた地面を這うの。ホップ?ステップで踊ろうか世界の隅っこでワン?ツーちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんでパッとフラッと消えちゃいそな次の瞬間を残そうかさよなら、お元気で。終わる世界に言う―――2011-01-0917:06:32補充:作詞:samfree作曲:samfree編曲:samfree歌:Lily翻譯:reiminatoLilyLily★BurningNightLilyLily★BurningNight直至渴求程度的高漲想望將這把火點燃的則是你比誰都還要接近,凝視著的眼瞳向無聊的日子Goodbye想耽溺在熱情之海中在僅有兩人的世界裡參考資料:vocaloid中文歌詞wiki初音ミクWiki


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110107000010KK05859

88E0693A3CBA8205
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 百科全書 的頭像
百科全書

百科全書

百科全書 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)